Wesleyan portrait of Priscilla  Meyer

普里西拉梅尔

俄罗斯语言文学名誉教授

pmeyer@wesleyan.edu

浏览专业网站

学士加州大学伯克利分校
普林斯顿大学硕士
卫斯理大学
普林斯顿大学

普里西拉梅尔

普丽西拉·梅耶是《俄罗斯人如何读法语:莱蒙斯托夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰》(2008)一书的作者,该书获得了2009年美国科学促进会(现为ASEEES)关于俄罗斯和欧亚大陆文学和文化研究的最佳书籍奖。她也是纳博科夫学者。她的书《纳博科夫与不确定性:塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》,2018年,就像她关于纳博科夫的《苍白之火》的专著(《发现水手隐藏了什么》,1988年)一样,植根于潜台词分析:纳博科夫是如何通过在小说中构建一个隐藏典故的密密的网络来创造多个本体论层面的,最终构成了一部神秘的自传?迈耶的下一本书计划将继续她在伍迪·艾伦和俄罗斯小说课程上所做的工作,展示艾伦的喜剧受到有关极权主义、死亡和来世的严肃问题的启发。

Priscilla Meyer在加州大学伯克利分校获得学士学位,在普林斯顿大学获得博士学位。1968年至2018年,她在卫斯理学院任教。在苏联时期,她翻译并出版了瓦西里·阿克塞诺夫(Vasily Aksenov)、安德烈·比托夫(Andrei Bitov)和尤兹·阿列什科夫斯基(Yuz Aleshkovsky)等著名作家的故事和采访,并邀请俄罗斯学者、散文作家、诗人和艺术家到卫斯理大学(Wesleyan)演讲。她曾任教于卫斯理监狱教育中心,并在耶鲁大学主持研究生研讨会;她被日本纳博科夫学会邀请到京都和东京演讲。她于2015年获得AATSEEL高等教育卓越奖。她发表了50多篇学术文章,编辑了关于果戈理、陀思妥耶夫斯基、纳博科夫、安德烈·比托夫和Yuz Aleshkovsky的书籍,是《斯拉夫和东欧杂志》和国际纳博科夫协会的董事会成员。

学术背景

办公时间

给我发邮件至pmeyer@wesleyan.edu安排一次会议。